三月三日: Hina Matsuri (雛祭り)

por Jordi Ferré

El tercer día del tercer mes se celebra en todo Japón el Hina Matsuri (雛祭り), también conocido como el Días de las Niñas o Festival de las Muñecas (o incluso como Momo-no-Sekku o festival de los ciruelos, ya que antiguamente se celebraba el tercer día del tercer mes lunar, cuando estos ya habían florecido). Es un día para orar pidiendo que las hijas de la familia crezcan sanas y sean felices. Lo más característico de estas fechas es el montaje de unas plataformas cubiertas con una tela roja, sobre la que se colocan muñecas ornamentales (hina-ningyō - 雛人形) que representan al Emperador, la Emperatriz y toda su corte de ayudantes y músicos, todos ellos vestidos como en la Era Heian.

La razón de que las muñecas estén vestidas con ropajes de la Era Heian (794-1185) se remonta a los orígenes de esta tradición, que era precisamente la Era Heian, cuando la gente creía que las muñecas tenían el poder de contener espíritus malvados. Antes de esta época existía una costumbre japonesa (pero importada de China) denominada hina-nagashi (雛流し) que se podría traducir literalmente como muñecas flotando, en que unas muñecas hechas de paja o de papel se colocaban sobre unas pequeñas barcas para que se las llevara el río y, supuestamente, con ellas se marcharan todos los problemas y los malos espíritus. En realidad, todavía hay algunas zonas en que se sigue practicando esta tradición.

La tradición actual requiere colocar las muñecas durante el mes de febrero, y guardarlas al acabar el día, pues dejarlas más allá del 4 de marzo implica que la hija tarde más tiempo a casarse. También es habitual que el día 3 se sirvan una serie de platos y bebidas con una significación especial como el shirozake, un tipo de sake blanco bastante dulce, hecho a base de combinar arroz, koji y shochu, y que finalmente solo tiene una graduación de 8-9% de alcohol, y que representa la purificación del cuerpo. Tambien bolitas de arroz de diversos colores llamadas hina-arare que protegen a las niñas de las enfermedades y de la mala suerte; hishimochi (菱餅), un dulce en forma de diamante formado por tres capas de mochi (rojo o rosado para expulsar los malos espírtus, blanco para la pureza y verde para la salud); Chirashizushi, un plato de sushi habitual de las grandes celebraciones; o una sopa salada de almejas llamada ushiojiru (las almejas representan una pareja unida y en paz).

De modelos de muñecas los hay de todo tipo y precio (pueden llegar a costar más de un millónd e yens), y muchas veces se convierten en elementos de coleccionismo. Generalmente una familia va construyendo su colección de muñecas con el paso del tiempo, empezando por el primer hanamatsuri de una hija, a no ser que se disponga de uno que ha pasado de generación en generación, por vía materna. En algunos casos no se colocan todas las plataformas, pero la que no puede faltar nunca es la de los dos emperadores (además de ser la más práctica teniendo en cuenta que las casas actuales son muy pequeñas).

Disposición de las muñecas

La disposición de las muñecas es bastante estricta por lo que respecta a cuáles van en cada plataforma, pero el orden de izquierda a derecha puede variar según la región de Japín. Cuando está completo, está formado por siete plataformas, generalmente colocadas sobre una estructura denominada hina dan (雛壇) que está cubierta por una tela roja con estrías multicolores alrededor del borde, llamada dankake (段掛) o también hi-mōsen (緋毛氈). Aparte de las muñecas, hay toda una serie de complementos que representan diversos objetos del mobiliario.

Primera plataforma

La plataforma superior contiene únicamente dos figuras que representan a los emperadores. El Emperador (odairi-sama -御内裏様) llega un cetro ritual llamado shaku (笏), y la Emperatriz (ohime-sama -御雛様) lleva un abanico. Este nivel representa el palacio imperial, y las muñecas suelen colocarse delante de un biombo dorado.

A veces también se colocan unas lámparas de papel o seda y adornadas con motivos florales de Sakura o ume. Los más completos incluyen otros accesorios colocados entre las dos figuras.

Segunda plataforma

La segunda plataforma es la que corresponde a las damas de la corte, y suelen ocuparla tres muñecas san-nin kanjo (三人官女) que representan estas damas con diversos objetos necesarios para servir sake. En los modelos más completos, entre ellas se colocan diversas representaciones de atriles (takatsuki - 高坏) con dulces propios de la época como el hishimochi.

Tercera plataforma

Esta es la plataforma de los músicos, y contiene las figuras de cinco músicos (gonin bayashi - 五人囃子), cuatro de los cuales sostienen instrumentos musicales, y el quinto representa al cantante y lleva un abanico en la mano. De izquierda a derecha las figuras son: músico sentado con Taiko (太鼓) pequeño; músico en pie con Ōtsuzumi (大鼓), un tambor grande; músico en pie con Kotsuzumi (小鼓), un tambor de mano; músico sentado con flauta (Fue - 笛) o Yokobue (横笛); y el cantante (Utaikata - 謡い方) de pie con un abanico.

Cuarta plataforma

La plataforma del gobierno, con dos ministres, el Ministro de la Derecha (Udaijin - 右大臣), representado como una persona joven; y el Ministro de la Izquierda (Sadaijin - 左大臣), representado como una persona mucho más anciana. Como su posición es estricta respecto al Emperador, quien los mire verá a su derecha el Ministro de la Izquierda, y a su izquierda el Ministro de la Derecha. A veces estas figuras están equipadas con arco y flechas.

Entre las dos figuras pueden colocarse mesas cubiertas de cuencos (Kakebanzen - 掛盤膳 o O-zen - お膳) y mesas con forma de diamante (hishidai - 菱台) con dulces hishimochi. Los hishidai con patas que parecen felinas se denominan nekoashigata hishidai (猫足形菱台).

Justo delante de cada uno de los ministros, en la quinta plataforma, se colocan un naranjo mandarín (Ukon no tachibana - 右近の橘) en el extremo derecho y un cerezo (Sakon no sakura - 左近の桜) eme ñ extremo izquierdo (al revés desde el punto de vista de quién está mirando).

Quinta plataforma

Entre los dos árboles situados delante de los ministros, hay tres samurais que protegen a los emperadores. De derecha a izquierda (o al revés desde el punto de vista de quien mira), encontramos el bebedor llorón (nakijōgo - 泣き上戸), el bebedor gruñón (okorijōgo - 怒り上戸) y el bebedor alegre (waraijōgo - 笑い上戸).

Sexta y séptima plataformas

En las dos plataformas que quedan se colocan miniaturas de todo tipo de objetos, mobiliario y vehículos utilizados dentro de palacio (los de la sexta plataforma) o al marchar de palacio (los de la séptima plataforma).

Los habituales de la sexta plataforma son: tansu (箪笥), cofre con cinco cajones y que a veces también tiene puertas correderas exteriores; nagamochi (長持), un cofre largo para guardar kimonos; hasamibako (挟箱), un cofre más pequeño para guardar ropa que suele colocarse encima del nagamochi; kyōdai (鏡台), un soporte para poner un pequeño espejo con un cajón en la parte inferior; haribako (針箱) , utensilios de costura; dos hibachi (火鉢) o braseros; y daisu (台子), los utensilios necesarios para la ceremonia del té (ocha dōgu - お茶道具 o cha no yu dōgu - 茶の湯道具).

Los habituales de la séptima plataforma son: jubako (重箱), conjunto de cajas lacadas para llevar la comida atadas con un cordón vertical o con un asa; gokago (御駕籠 o 御駕篭), un palanquín: goshoguruma (御所車), un carruaje tirado por bueyes que era muy utilizado por la nobleza de Heian (también se le conoce como gisha o gyuusha - 牛車). También puede haber, aunque es mucho menos común, un hanaguruma (花車), o carro de flores tirado por un buey.

Canción del Hinamatsuri


明かりをつけましょうぼんぼりに
お花をあげましょう 桃の花
五人ばやしの 笛太鼓
今日は楽しいひな祭り
Akari o tsukemashou bonbori ni
Ohana o agemashou momo no hana
Go-nin bayashi no fue taiko
Kyo wa tanoshii Hinamatsuri
Encendamos las luces
Esparzamos las flores de ciruelo
Cinco músicos de la corte tocan flautas y tambores
Hoy es el feliz Festival de las Muñecas

Galería de fotos

Estos son algunos ejemplos de muñecas del hanamatsuri, pero si quieres ver más, visita este álbum de Flicker.

Hora local/japonesa

Síguenos en:

logo de Facebook logo de Twitter logo de Google+
logo de Wordpress logo de YouTube logo de Flickr

Canal Descubrir Japón


Álbum de fotos


Vídeos recomendados


logo de Creative Commons Todos los contenidos propios de esta página tienen una licencia Creative Commons Attribution-NonComercial-ShareAlike 3.0 Unsuported License.
Los materiales referenciados o de terceros no están incluidos en esta licencia y mantienen su propiedad original.

Página diseñada por J-Estudi