Kotozawa, proverbios de Japón

nota de prensa de Editorial Alas

"…transmitir una pequeña parte de la cultura de mi país de adopción, Japón, presentando una serie de aforismos y frases que han influido durante siglos en el modo de comportamiento de aquella sociedad…"
"…herramientas para enriquecer el vocabulario y acercarse a la lengua desde un punto de vista más íntimo y profundo…"

Este segundo volumen de la Colección "Japón Cerca" va dirigido a todas aquellas personas que sienten una especial atracción por la cultura japonesa, pues pueden encontrar aquí una herramienta más para acercarse a la forma de ser de los japoneses a través de esos pequeños trozos de conciencia colectiva transmitidos de generación en generación mediante el idioma. El autor presenta diversos aspectos de la cultura y sociedad japonesa a través de su refranero y de expresiones coloquiales. Tampoco faltan referencias a la mitología y a leyendas populares, mezcladas con un poco de investigación histórica, transmitiendo una pequeña parte de la cultura de Japón. Se incluyen aforismos y frases, algunas propiamente japonesas y otras de origen chino, que han influido durante siglos en el modo de comportamiento de aquella sociedad. Así pues, a través de 69 proverbios, el autor nos transporta a lo más íntimo de la cultura y el sentir del país del Sol Naciente.


Sumario

  1. El sol de otoño cae como el balde de un pozo (Aki no hi wa tsurube otoshi).
  2. Ensuciar el té (Ocha wo nigosu).
  3. Adherir papiroflexia (Origami wo tsukeru).
  4. Quitarse el casco (Kabuto wo nugu).
  5. Tirar la cucharilla (Saji wo nageru).
  6. Asir una pierna levantada (Age ashi wo toru).
  7. Poner en orden las orejas (Mimi wo soroeru).
  8. Montarse en la grupa de un caballo (Shiriuma ni noru).
  9. Tener el vientre negro (Hara ga kuroi).
  10. Rozar los laterales del sable (Shinogi wo kezuru).
  11. Levantar las plumas blancas de una flecha (Shiraha no ya ga tatsu).
  12. Aquel que persigue dos conejos no consigue ninguno (Nito wo ou mono wa itto mo ezu).
  13. La rana dentro del pozo no conoce el gran Océano (I no naka no kawazu taikai wo shirazu).
  14. Rezar a Buda en la oreja de un caballo (Uma no mimi ni nenbutsu).
  15. El Kappa se ahoga en la corriente del río (Kappa no kawa nagare).
  16. Etc., etc., hasta un total de 69 proverbios.

Hora local/japonesa

Síguenos en:

logo de Facebook logo de Twitter logo de Google+
logo de Wordpress logo de YouTube logo de Flickr

Canal Descubrir Japón


Álbum de fotos


Vídeos recomendados


logo de Creative Commons Todos los contenidos propios de esta página tienen una licencia Creative Commons Attribution-NonComercial-ShareAlike 3.0 Unsuported License.
Los materiales referenciados o de terceros no están incluidos en esta licencia y mantienen su propiedad original.

Página diseñada por J-Estudi